i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 439
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 439 (TX 24.01.2011, TRit 24.06.2011)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12'
§ 13'
§ 14'
§ 15'
§ 16'
§ 17'
§ 18'
§ 19'
§ 20'
§ 21'
§ 22'
§ 23'
§ 24'
§ 25'
§ 26'
§ 14'
51
--
mān
x
[
…
]
51
A
Ro. II 9
ma-a-an
x
[
…
]
52
--
nu=šš
[
an
…
]
52
A
Ro. II 10
nu-uš-š
[
a-
_
...
53
--
nu=šš
[
an
…
DUG
ÚTUL
]
dan
[
naran
dāi
]
8
53
A
Ro. II 11
nu-uš-š
[
a-
_
...
53
B
1'
[
…
]
dan-
[
...
54
--
n=at=k
[
an
ANA
DINGIR
-LIM
9
]
šer
a
[
rḫa
]
waḫnu
[
zi
]
54
A
Ro. II 12
na-at-k
[
án
…
]
Ro. II 13
wa-aḫ-nu
[
-
_
54
B
2'
[
…
]
še-er
a
[
r-
_
...
55
--
[
nu
kiššan
10
ḫukki
]
škizzi
55
A
Ro. II 13
_ _ _ _ _ _ _ _
-i
]
š-
⌈
ki-iz-zi
⌉
55
B
3'
[
…
]
␣␣␣␣
ḫu-uk-z
[
i
]
§ 14'
51
--
Se/Quando [ … ]
52
--
… [ … ]
53
--
Quindi [ …
un contenitore (per il cibo)
]
vu[oto prende
]
54
--
e lo [fa] ruot[are] sopra [la (statua della) divinità].
55
--
Dunque recita l'incantesimo in questo modo.
8
Per le integrazioni ai
kola
53-55
c
fr. KUB 35.70 Ro. II 18-19 = KBo 29.63 Ro. II? 1'-2' (CTH 760):
nu-za
MUNUS
ŠU.GI
DUG
ÚTUL
da-an-⌈na⌉-r[a-an
da-a-i
na-a
(
n
A-NA
EN.SIS
)
KUR
(19')
še-er
ar-ḫa
wa-aḫ-nu-uz-⌈zi
⌉ [
ḫu-u-uk-zi-ma
ki-
(
iš-ša-an
)]. Cfr. anche KUB 7.53+KUB 12.58 Ro. II 53-55 (CTH 409.I.A) = KBo 53.24 1'-2' (CTH 409.I.D).
9
Per l'integrazione cfr. A. Ro II 17-18.
10
Possibile anche un'integrazione [
MUNUS
ŠU.GI
-ma
] per cui cfr. A. Ro. II 22' oppure [
ḫu-uk-ma-iš-ma
] per cui cfr. KUB 7.53+ KUB 12.58 Ro. II 6 (CTH 409.I.A).
Editio ultima:
Textus
24.01.2011;
Traductionis
24.06.2011